-
1 wkręcić się
vr perfwkręcać się (do) (+gen) — to wangle one's way (into)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkręcić się
-
2 wkręcić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkręcić
-
3 wkrę|cić
pf — wkrę|cać impf Ⅰ vt 1. (kręcąc umocować) to drive [śrubę, haczyk]; to screw in [żarówkę] 2. (między obracające się elementy) to feed [papier, blachę]- wkręcić czystą kartkę do maszyny to feed a blank sheet into a typewriter3. pot. (nakłonić do kupna) to palm off- wkręcić coś komuś to palm sth off on sb- wkręciła mu podróbkę she palmed off a fake product on him4. pot. (ulokować) wkręcić kogoś na dobrą posadę to wangle a good position for sb pot.- wkręciła syna do urzędu miasta she wangled a job for her son in the municipal office pot.Ⅱ wkręcić się — wkręcać się 1. (zostać umocowanym) [śruba, żarówka] to go in 2. (wplątać się) [włosy, materiał, przedmiot] to become entangled- nogawka wkręciła mu się w szprychy roweru his trouser leg became entangled in the spokes3. pot. (dostać się) (sprytem, znajomościami) to worm one’s way; (pochlebstwami, lizusostwem) to smarm one’s way GB pot. (do czegoś into sth); (wejść bez zaproszenia, biletu) to gatecrash vt; to crash vt pot.- wkręcił się do bankowości he wormed his way into banking- wkręcił się na imprezę/wystawę he gatecrashed a party/an exhibitionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkrę|cić
-
4 wkręcać
impf ⇒ wkręcić* * *(śrubkę, wkręt, żarówkę) to screw in, ( papier maszynowy) to load* * *ipf.wkręcić pf.1. (= umieszczać coś) (żarówkę, śrubę) screw in; ( papier do maszyny) load.2. pot. (= umieszczać kogoś) wangle into; na to stanowisko wkręcił go ojciec his father wangled him into this position.ipf.wkręcić się pf.1. (= być wkręcanym) ( o śrubie) screw; (o materiale, włosach) catch; get caught.2. pot. (= próbować dostać się gdzieś) wangle o.s. into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkręcać
-
5 wci|snąć
pf — wci|skać impf (wcisnęła, wcisnęli — wciskam) Ⅰ vt 1. (wepchnąć) to press, to push (coś w coś sth into sth)- wcisnęła twarz w poduszkę she pressed her face into the pillow- wcisnął ręce do kieszeni he pushed his hands into his pockets- wcisnął jej pieniądze do ręki he pressed a. pushed the money into her hand- wcisnęła jeszcze parę książek do walizki she managed to put a. stuff some more books into her suitcase2. pot. (załatwić miejsce) to get (kogoś do czegoś sb into sth)- wcisnęła go do biura she got him a job in the office3. pot. (znaleźć czas lub miejsce) to get in, to squeeze in, to get a. squeeze [sb] in (do czegoś to sth)- jej wykład został wciśnięty między dwa spotkania her lecture was sandwiched (in) between two meetings- nie wciśniesz trzech spotkań w jedno przedpołudnie you can’t cram three meetings into one morning- z trudem wcisnęli wszystkich studentów do sali they could hardly squeeze all the students into the room4. pot. (nakłonić do wzięcia) to foist, to thrust (komuś on sb)- wcisnąć towar na rynek to unload goods on the market5. (nałożyć) to pull (down) (coś na coś sth over sth) [czapkę]; to push (coś na coś sth on a. onto sth) [obrączkę]- wcisnął kapelusz na głowę he jammed his hat on6. (nacisnąć) to press, to push (in) [klawisz, przycisk] 7. (wkroplić) to squeeze (in) (coś do czegoś sth into sth)- wcisnął cytrynę do herbaty he squeezed lemon into tea8. pot. (wmawiać) to sell (coś komuś sb sth a. sth to sb) [bajeczkę, głupoty]- wciskać komuś kit to bullshit sb posp.- nie wciskaj mi kitu! don’t give me that!Ⅱ wcisnąć się — wciskać się 1. (wepchnąć się) to push (in), to squeeze (in) (do czegoś into sth); [kurz, mróz, wiatr] to come (in) (do czegoś into sth); [wiatr, ziąb] to penetrate (pod coś under sth)- pasażerowie z trudem wcisnęli się do zatłoczonego autobusu the passengers barely crammed into the bus- mróz wciskał się pod ubranie the frost penetrated one’s clothes2. przen. (wkręcić się) to insinuate oneself (do czegoś into sth); to worm one’s way (do czegoś into sth)- wcisnął się do wyższych sfer he wormed his way into higher circles3. przen. (dać się odczuć) [muzyka, propaganda] to force [its] way (w coś into sth); [strach, tęsknota, żal] to creep (do czegoś into sth) 4. pot. (zmieścić się) to get into, to squeeze (in) (w coś into sth)- wcisnęła się w nowe dżinsy she squeezed into new jeansThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wci|snąć
-
6 bezpiecznik
m 1. Elektr. fuse, cut-out- bezpiecznik automatyczny an automatic cut-out- bezpiecznik topikowy a fuse- wkręcić bezpiecznik to screw in a fuse- zmienić bezpiecznik to change a fuse- przepalił się bezpiecznik a fuse has blown2. Sport safety binding 3. Wojsk. safety catch 4. Techn. (zawór bezpieczeństwa) safety valve* * ** * *miGen. -a1. el. fuse.2. broń safety catch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpiecznik
-
7 kor|ek
m 1. (butelki) stopper, cork- zatkać butelkę korkiem to cork a bottle- korek od butelki a bottle stopper- wyciągnąć korek to uncork a bottle2. sgt (surowiec) cork- ściany wyłożono korkiem the walls were covered with cork3. (but) cork-soled shoe- chodzić w korkach to wear cork-soled shoes4. (podkładka) cork heel lift- korki do butów cork heel lifts5. (obcas) cork wedge heel- pantofle na wysokich korkach shoes with a cork wedge heel, cork wedgies6. pot. (uliczny) traffic jam- utknąć/stać w korku to get stuck/be stuck in a traffic jam7. pot. (bezpiecznik) fuse- wymienić korek to change the fuse- wkręcić/wykręcić korki to plug in/unplug the fusesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kor|ek
См. также в других словарях:
wkręcać się – wkręcić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać wkręceniu, wplątaniu w coś wbrew czyimś zamierzeniom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Włosy wkręciły się jej w suszarkę. Spodnie wkręciły się w szprychy roweru. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wkręcić — dk VIa, wkręcićcę, wkręcićcisz, wkręć, wkręcićcił, wkręcićcony wkręcać ndk I, wkręcićam, wkręcićasz, wkręcićają, wkręcićaj, wkręcićał, wkręcićany 1. «ruchem obrotowym umieścić, umocować coś w czymś; kręcąc wepchnąć, wsunąć coś do środka czegoś»… … Słownik języka polskiego
powkręcać — dk I, powkręcaćam, powkręcaćasz, powkręcaćają, powkręcaćaj, powkręcaćał, powkręcaćany «wkręcić wiele czegoś, wkręcić coś jedno po drugim» Powkręcać żarówki. powkręcać się pot. «o wielu osobach: sprytnie, przemyślnie dostać się gdzieś; pozajmować… … Słownik języka polskiego
dokręcić — dk VIa, dokręcićcę, dokręcićcisz, dokręcićkręć, dokręcićcił, dokręcićcony dokręcać ndk I, dokręcićam, dokręcićasz, dokręcićają, dokręcićaj, dokręcićał, dokręcićany «wkręcić do końca, dokładniej, mocniej zakręcić; dokończyć wkręcania» Dokręcić… … Słownik języka polskiego
żarówka — ż III, CMs. żarówkawce; lm D. żarówkawek «hermetycznie zamknięta bańka szklana bez powietrza, zwykle gruszkowatego lub kulistego kształtu, w której umieszczony jest spiralnie skręcony drucik, rozżarzający się pod wpływem prądu elektrycznego i… … Słownik języka polskiego
hacel — m I, D. a; lm M. e, D. i «hak, zwykle stalowy, w formie dwuteownika, stożka lub ostrosłupa, wkręcany na każdym z dwu końców podkowy, zapobiegający ślizganiu się konia» Stalowe hacele. Hacele podkowy. Wkręcić, wykręcić hacele. ‹z czes.› … Słownik języka polskiego
kołek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. kołekłka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podłużny, prosty kawałek drewna, grubego drutu, rury itp. zwykle zaostrzony, używany do różnych celów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kołek w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień